
Знакомая пожаловалась на проблему, увы, знакомую многим замужним женщинам. муж не приносит домой зарплату. Вот и родился такой став:
Манназ- сам муж,
Феху, Йера- его зарплата.
Эйваз- узы, путы, которые держат, "шаг влево, шаг вправо- расстрел"
Райдо, Наутиз- "Изгоняющий крест", гарантирует четкое движение в сторону семьи, дома
Тейваз пп- указывает направление движения
Гебо, Отал-" дары" в дом, гармоничная семья, ну кому, что нравится,
Вуньо- оно и есть Вуньо, радость в доме и радость самого мужа-" Вот я какой кормилец и добытчик".
Второплановые:
Уруз- прямой и зеркальный, можно оговорить, как "шикарный" пинок под зад, для ускорения.
Хагал- разрушение желания " отметить" получку с друзьями.
Ингуз- благополучие и благосостояние семьи.
"Волчий крюк"- можно оговорить, как защиту.
Кеназ- маячок, на который муж идет домой.
Тестирован, как "побочка", отмечалось повышение работоспособности у объекта и чрезмерная гордость самим собой.