Подлинный смысл исцеляющих слов старославянского языка

Ответить

Новые темы

Фазы луны

тётя соня
Сообщения: 1331
Зарегистрирован: Ср июн 20, 2018 8:34 am

Подлинный смысл исцеляющих слов старославянского языка

Сообщение тётя соня » Сб июн 23, 2018 6:29 pm

По материалам книг Е. Тихонова

Изображение

Язык, на котором Бог говорит с людьми

От исследователей и просто людей, увлеченных историей нашего языка, все чаще можно услышать мнение о том, что древний славянский язык был дарован людям свыше. Это язык Божественного происхождения. Его слова и звуки целительны, так как несут в себе Божественные энергии и гармонию высших сфер.

Но есть и еще более впечатляющее мнение: этот язык не просто дан Богом – на этом языке Бог говорил с людьми! И люди научились отвечать – тоже на этом языке. Люди освоили язык Бога, чтобы говорить с Богом. Вот какое у нас с вами великое наследие. Вот на каком мощном фундаменте зиждется великий и могучий русский язык.

Но наш современный русский язык, как мы уже говорили, сильно отличается от древнего. И мы можем заметить, что он гораздо более приземленный. Да, безусловно, это все еще богатый и великий язык. Но люди вынуждены были отказаться от высокого звучания многих слов, просто для облегчения каждодневного общения и обсуждения обыденных житейских вещей. Одно дело говорить с Богом – а другое между собой. Тут оказались более кстати другие слова и выражения.

Но мы не замечаем, что в итоге и мыслить начинаем более приземленно. Ведь язык определяет и наше сознание, и мышление. Высокий стиль поначалу сохранялся разве что в поэзии, но сегодня и оттуда он почти полностью ушел.

А когда-то поэзию, как наследницу древнего возвышенного стиля, считали языком богов – как и сам древний славянский язык! Не случайно величайший из русских поэтов Пушкин часто использовал его высокие божественные слова. Вспомним, например, всем известное стихотворение «Пророк»:


Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей,

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей.


Знаете, как это звучит в переводе на современный язык? Вот так:


Вставай, пророк, смотри и слушай,

Наполнись волею моей,

И, проходя водой и сушей,

Словами жги сердца людей.

Вроде бы то же самое – да не то. Вместе со словами меняется и смысл! Он становится более приземленным, не таким возвышенным. Примерно вот так воспринимается Пушкин в переводе на иностранные языки. Теперь ясно, почему за рубежом его не ценят и не понимают так, как в России. Только на русском языке, да еще с добавлением высоких древнеславянских слов, это становится поистине высокой поэзией и образцом той речи, с которой Бог обращается к людям.

Работая со словами-лекарями, – которые представляют собой буквы глаголицы, основанной на древнем славянском руническом письме – вы уже убедились сами, какой силой и энергией, какой мощью вибраций они обладают. Эти слова в самом деле притягивают к нам помощь свыше.

А наши дальнейшие исследования показали, что не только буквы, но и некоторые слова, начинающиеся с них, обладают целительным воздействием на тело и душу. И наши древние предки это знали. Волхвы исцеляли людей при помощи этих слов. И сила этих слов росла от многократного их применения в качестве целительного средства. Заряд их могущества так велик, что остался нерастраченным по сей день, даже несмотря на то, что большинство из этих слов вышли из употребления.

В древней рукописи, о которой я уже упоминал во вступлении к этой книге, мы нашли ясное указание на сакральное происхождение некоторых слов. Там же были приведены и тексты, которые по своему происхождению несомненно восходят к тем древним целительным формулам, с помощью которых волхвы исцеляли людей.

Естественно, как более поздний образец письменности, эти формулы нередко содержат христианские обороты речи, появившиеся после крещения Руси. Но исследования показывают, что и они – лишь слегка видоизмененные более древние тексты. Как многие славянские праздники были превращены в христианские (например, праздник Ивана Купалы, который превратился в Рождество Иоанна Крестителя) – так же претерпели изменения и тексты. Но эти изменения, создавшие сплав языческой и христианской культур, достаточно органично вплелись в жизнь наших древних предков. Тексты благодаря этому становились даже порой богаче и обретали более сильное воздействие, но при этом не теряли своей изначальной целительной и преображающей сути. Поэтому не удивляйтесь, что некоторые тексты напоминают молитвы – это, скорее всего, позднейшая переработка древних текстов, которая и легла в основу многих православных молитв.


Из всех найденных нами текстов мы вычленили особые целительные слова, а затем на основе рукописи составили набор коротких и емких фраз с этими словами. Это было сделано потому, что в процессе исследований мы поняли: сила воздействия слов так велика, что в длинных текстах нет нужды. Даже само по себе повторение слова целительно. А облачение его в короткую фразу, словно в ризу, направляет слово точно в цель, производя удивительный эффект почти мгновенного изменения к лучшему – будь то состояние здоровья или какая-либо жизненная ситуация. Мы назвали эти фразы целительными формулами.
Изображение
В соседней теме Вы познакомитесь с целительными словами, которые на практике показали свою удивительную силу и мощь. В их возможностях вы сами сможете убедиться. А в следующей главе вы познакомитесь и с целительными формулами, включающими эти слова.

Пока же вы можете убедиться, как целительны такие слова и сами по себе – при созерцании, и при повторении вслух или даже про себя.

Эти слова будут даны на старославянском языке – там, где требуется, с переводом и пояснениями. Вглядывайтесь в их начертание, впускайте в себя их энергии. А главное – вдумывайтесь в их подлинный смысл, и вы почувствуете их особое воздействие.

Обратите особое внимание на то, что подлинный смысл слов может отличаться от принятого сегодня! Надеюсь, вас ждет здесь немало открытий. Ведь современный человек забыл о том, что на самом деле скрывается в слове. Не улавливая подлинного смысла, мы не можем почувствовать и энергию. Потому что сила, энергия, и заключенная в словах истина раскрывается лишь тогда, когда мы понимаем истинный смысл.

Давайте попробуем раскрыть его вместе. Прочитав приведенные ниже трактовки слов, вы увидите, насколько наш язык полон света и добра, как много в нем скрыто Божественных истин. Вчитайтесь, вдумайтесь, и вы заметите, как эти слова мгновенно гармонизируют наше внутреннее состояние. Мы можем почувствовать себя так, как чувствовали себя наши предки, которые никуда не спешили, не были перегружены информационными потоками, не знали, что такое неврозы и стрессы.

Естественно, мы нашли такие целительные слова не на все буквы древнеславянского алфавита. Наши исследования и поиски еще продолжаются! Но и сейчас материла для работы уже достаточно.

Итак, сейчас вам предстоит первое знакомство с этими словами и с их изначальным смыслом.

А о том, как практически работать с ними, речь пойдет дальше. Буквы, на которые начинаются эти слова, для удобства восприятия даны в кириллическом написании.
Итак, переходите в следующую тему Целительные слова и изучите ее для более полного понимания и применения целительных слов в дальнейшей работе.

Ответить

Вернуться в «Целительные слова и их подлинный смысл»